

le width=»100%» border=»0″>
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ – это древняя тибетская мантра. Ее звук освобождает человека от суеты и заблуждений. В целом имеется множество значений мантры и каждый автор усматривает в своем понимании истинно правильно воззрение. В целом, мантры нельзя переводить буквально, хотя многие непосвященные люди так и делают. В каждой из них помещен сакральный смысл, который не получится передать в словах. Но для того, чтобы составить хоть какой-нибудь образ, делаются попытки объяснить смысл слов мантры. Интересно то, что слова «ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ» записаны на камнях, которые находятся на территории от Непала и до Южной Сибири.
В этой статье я приведу несколько интерпретаций мантры, которые встречаются на просторах Интернета.
Примерный перевод с санскрита:
ОМ — Абсолют, Атман, Брахман. Нечто, находящееся за пределами всего проявленного и не проявленного.
МАНИ — жемчужина, алмаз, гром
ПАДМЕ — лотос,
ХУМ — сердце.
Классический вариант перевода: «О жемчужина, сияющая в цветке лотоса!». Но я думаю, что если исходить из дословного перевода с санскрита, то правильнее будет сказать: «Атман, сияющий в лотосе сердца». Согласно верованию в Индуизме, Атман тождественен Брахману. Это Высшее или Истинное Я человека и проецируется оно в область сердечной чакры. Это высказывание можно передать еще следующими словами: «Бог в моем сердце». Это по истине драгоценность или природа Будды, которая является сутью каждого человека. Без соответствующих переживаний, человеку сложно понять, что это все означает, но когда он переживает состояние самадхи, когда его сердце открывается, то смысл слов мантры становится ясен. Ведь, по сути, смысл всех мантр не в словах, а в переживаниях.
Также в некоторых тибетских мистических учениях каждый из слогов мантры сопоставляют с определенным цветом и типом существ, врата к которым открываются, когда мы произносим этот слог:
ОМ – белый – боги (лха);
Ма – синий – демоны (лхамаин);
Ни – желтый – люди (ми);
Пад – зеленый – животные;
Ме – красный – духи (мимаин);
Хум – черный – обитатели ада.
Есть мнение, что по-славянски мантра звучит следующим образом: О МЯНЕ ПЭДЭМЭ Х УМ (умом поднимаюсь, разумом возвышаюсь). Говорят, что это изначальная русская мантра, которая символизирует Духовное Восхождение Души по Золотому Пути. Думаю в этом есть смысл. Проходя Путь Будды, и в результате Просветления Душа возвышается до Духа и в результате освобождается от своего тюремного заключения.
